[KHR Doujin] Lovela! [D18] part 2/2

posted on 03 Jul 2009 20:42 by freyaminnie  in Doujin

กะว่าจะลงตั้งแต่เมื่อวานแต่โฟโต้บักเก็ตดันอัพรูปไม่ขึ้น - -" 

 

Title : Lovela!

paring : D18

Circle : Niigata

>> Part 1 <<

 

 

 

 Series Dino and Hibari in Little Kyoto (มีทั้งหมด 3 ตอนนะคะ)

(1) ตัวทำเสียบรรยากาศ

อันนี้เคียวยะจะบอกว่าโน่เหมือนสายยางในสวนคือทำลายทัศนียภาพน่ะค่ะ (งงมั้ย)

 (2) แปลกๆนะ

คุยกันคนละเรื่อง... (ว่าแต่ โน่ปีนขึ้นเตียงเคียวยะ =A=)

(3) ซาลาเปาคู่รัก

 โน่เสี่ยวววว (เคียวยะกินไม่ลงเลยทีเดียว ฮาาา)

 

ต่อไปเป็นเรื่องสั้นอีกเรื่องค่ะ 

 

 

 

โน่มีแต่เคียวยะทุกลมหายใจ~~

ที่ "น่ารัก" น่ะไม่ใช่แค่ชื่อหรอกนะพี่โน่ หุๆๆ

กรี๊ดดด เคียวยะในมาดคุณนาย(?)คาบัคโรเน่ในจินตนาการโน่สินะ

เค้าชอบกันมาตั้งนานแล้ว เพิ่งรู้เหรอจ๊ะซือคุง =w=

 

โฮรกกก หน้านี้คำพูดคำจา+การเรียกชื่อยังกับเป็นยามะแน่ะ โน่ต้องเรียก "เคียวยะ" สิถึงจะถูก

มีแอบเหน็บในมังงะ(ของญี่ปุ่น)ด้วยว่ามีการพิมพ์ผิด(?)เป็นโน่เรียกฮิว่า ฮิบาริ รึเปล่า (หรืออ.อามาโน่อาจจะตั้งใจเขียนแบบนั้น??)

 

เป็นเอนทรีแรกหลังจากจบ June Write ซึ่งเราจะกลับมาอู้อีกครั้ง กร๊ากกก

 

ปล.งานการไม่ทำเอาแต่แชท(?)

ปล.2 อยากดู Transformer 2 จะได้ไปดูแล้วววว

ปล.3 กรี๊ดดดด ในที่สุดก็ได้สแกนโดเล่มนี้มา

มีใครสนใจจะแปลมั่งมั้ยเนี่ย เพราะจขบ.ไม่มีปัญญาแปลเอง Orz *โดนเตะออกนอกโลก*

 

edit @ 3 Jul 2009 21:17:59 by freyachan

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

แอร๋ยยยยยยยยยแปลเลยพี่มิน! แปลแล้วแจกด้วยพี่!
//สายตาจ้องที่โดที่(ไม่ใ่ช่)3P

คุยเรื่องชุดฮิเล่าซะถึงเตียง 555

ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ~

#2 By OnimizU [ก็ D18 ไง] on 2009-07-03 21:18

จ้อง...สะกดจิต...//
แปลสิคะ แปลสิ....แปลเลย....แปล....แปล...

อ๊าาา ฮิโมเอ๊...
ขอบคุณที่แปลค่ะ//โค้ง

#3 By #Aline#Bamboo# on 2009-07-03 22:08

กรี๊ดดดดด

นีงาตะสุดยอดค่ะพี่มิน

ถึงไม่โมเอะก็สุดยอดได้ สุดยอดที่โน่และเคียวยะในชุดไปรเวท อร๊ายยย

หน้ายินดีต้อนรับกลับต้องมี"หรือจะฉันก่อนดี"สิ - -+

ขอบคุณพี่มินสำหรับคำแปลค่า

ปล.เล่มนั้นสนใจแปลค่า อร๊างง สามพีสินะๆ

#4 By Futago on 2009-07-03 22:16

แหม เทนจังน่ารักที่สุดเลย จุบุๆ

#5 By freyachan on 2009-07-03 22:18

นีงาตะเคียวยะซึนน่ารัก>w<
โด(ที่ไม่ใช่)3Pนั่น
แต่ไงเคียวยะก็น่ารัก
ปล.(ไม่ใช่)3Pสุโก่ยยย

#6 By nunu on 2009-07-03 22:42

ดีใจด้วยนะเจ้ที่ได้สแกนโดเล่มนั้นมา อิอิ
แบบนี้เจ้ก็แอบไปฮูเนะสบายเลยสินะ ฮิ้ววว
ขอให้ไปดู Transformer 2 ให้สนุกนะเจ้
อิอิ พูก้าก็อยากไปนะแต่ว่า ต้องสะสมเงินทุน
ก่อนอ่ะช่วงนี้อ่ะเจ้เลยงดเข้า กทม ก่อน แฮ่ๆ =[]=

#7 By Pukapukajun on 2009-07-03 23:26

555+ ชอบโน่เสี่ยววว
หนูฮิในจินตนาการโน่น่าร๊ากกกcry cry
ขอบคุณนะค้า big smile
โดเล่มนั่นมัน 2Px2P ??? ต่างหาก

หนับหนุนให้แปลเลย อยากอ่านมากมาย

#9 By Rhen&Garfield on 2009-07-04 06:01

มาตามเก็บ Lovela ค่ะcrycry
Niigata วาดทีไร ดมเอะมากค่ะ
โน่ไม่เหมาะเรียกฮิบาริ ดูเหมือนไม่ใช่โน่ เรียกเคียวยะก็ดีแล้วล่ะค่ะพี่โน่open-mounthed smile

กริ๊ดใส่โดเล่มนั่นเหมือนกันค่ะ ได้แสกนมาอ่านแล้วกลิ้งตายอย่างมีสุข เรื่องนี้น่ารักcry

ปล.แอดนะคะsurprised smile

#10 By BUBU on 2009-07-04 06:56

อยากได้สุดยอดลางสังหรณ์แบบซือคุง จะตามไปดูทุกจินตนาการของพี่โน่เลยค่ะ confused smile

เล่มนั้นได้มาแล้วเช่นกัน แต่กลัวชนไม่แปลดีกว่า open-mounthed smile

#11 By talalan on 2009-07-04 12:03

เจอจิ้นพี่โน่เข้าไป ซื่อคุงถึงกับอึ้ง
555

#12 By เคะซึน (121.222.160.125) on 2009-07-04 16:31

คุณฮิในจินตนาการพี่โน่สุดยอดมากค่ะ><!!

สนใจเล่มข้างล่างอย่างแรงค่ะ

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ^^

#13 By melon on 2009-07-04 18:15

*0*
แง่ม
จะอ่านเคียวยะ กะสึนะ

#14 By ~Naki~chan on 2009-07-05 19:01

ขอบพระคุณสำหรับคำแปลมากค่า

เคียวยะ มาดคุณนายนั่น จินตนาการโน่บรรเจิดมากเลยcry cry

#15 By kotami (117.47.152.16) on 2009-07-23 16:25

cry เสี่ยวมาก . . . .

ซาลาเปาคู่รัก

#16 By ชาชูบู on 2009-07-31 16:08

ชอบลายเส้นแบบนี้จัง
คุณฮิดูน่ารักน่าชังมั่กมากก !

#17 By MoJu (125.27.24.63) on 2009-09-24 20:00

ว่าแต่..ทำไมโดเรื่องนี้เคียวยะถึงดูตัวเล็กจังเลยคะเนี่ย

#18 By Liping on 2009-09-28 13:06